Ihr Fachpartner für technische Übersetzungen Deutsch-Englisch

File formats

in Uncategorized

To ensure the consistency of your translations, we use the computer-assisted translation (CAT) tools SDL Trados Studio 2017Across 7.0 and Transit NXT.

We work under MS Windows und Mac OS with all standard word-processing and DTP programs. We can naturally also process your source files in formats such as HTML, LaTeX, PO, XLIFF or XML, etc. You then receive an identical copy of your file – but in English (or another European language as required).

We can also modify the layout to accommodate varying text lengths (this is frequently the case with PowerPoint presentations, for instance).

PDF files are converted into a workable format prior to translation, whereby the original layout is retained to as great an extent as possible (the results vary depending on whther the PDF file was created by a software application or from a graphic source, hard copy, etc.). We therefore always urge the client to send us the source file wherever possible – this can save both us and you time otherwise spent unnecessarily on the pre-/post-processing of your translation!

Please get in touch with us if you have files in other formats. We will ensure that your order can be completed in accordance with your requirements. To date we have been able to process every file type presented to us!

Available applications under Windows and macOS include:

  • Adobe Fireworks CS6
  • Adobe FrameMaker 2019
  • Adobe Illustrator CS 2020
  • Adobe InDesign CS 2020
  • Adobe PageMaker 6.5
  • Microsoft Office 365 / Visio 2016
  • OpenOffice 4.1

Tags: ,

Top
Ian Diggance Übersetzungen