Ian Diggance Übersetzungen - Technische Übersetzungen Deutsch-Englisch
 

     
   

Unsere Dienstleistungen

 

Service-Optionen

  • Express-Service - Bearbeitung am selben Tag (nur nach telefonischer Absprache - gegen Aufschlag von 50%).

  • Standard-Service - Bearbeitungszeit abhängig vom Textumfang.

Preise

  • Wir haben eine kundenfreundliche Preisstruktur. Da wir unabhängig des Schwierigkeitsgrades Ihres Textes einen einheitlichen Zeilenpreis je Sprache berechnen, haben Sie als Kunde immer eine klare Übersicht über Ihre Kosten.

  • Mit Ausnahme von etwaigen Eilzuschlägen kommen keine weiteren Kosten (z.B. Telefon-, Post- oder Kuriergebühren o.ä.) auf Sie zu.

  • Fordern Sie heute noch ein verbindliches Angebot für die Übersetzung Ihrer Vorlage an: Schicken Sie uns entweder eine E-Mail oder füllen Sie unser Formular aus.

  • Größere Aufträge werden nach vorheriger Vereinbarung gesondert behandelt. Weitere Wünsche (z.B. besondere Gestaltung oder Bearbeitung Ihres Auftrages) können selbstverständlich berücksichtigt werden.

Textverarbeitung und DTP unter MS Windows und Mac OS

Wir arbeiten unter MS Windows XP mit allen gängigen Textverarbeitungs- und DTP-Anwendungen:

  • Adobe Acrobat 8.0

  • Adobe FrameMaker 5.56 und 7.1

  • Adobe PageMaker 6.5

  • Corel WordPerfect 12

  • Corel Graphics Suite 12

  • Lotus Millennium Edition 9.8

  • Microsoft Excel 2003/2007

  • Microsoft PowerPoint 2003/2007

  • Microsoft Publisher 2003/2007

  • Microsoft Visio 2003

  • Microsoft Word 2003/2007

  • OpenOffice Org. 3.0

  • Quark XPress 7.31

Andere Dateiformate wie z.B. LaTeX, .po oder XLIFF-Dateien können wir selbstverständlich auch bearbeiten. Wenn Sie Dateien in einem anderen Format haben, wenden Sie sich bitte an uns. Wir werden dafür sorgen, dass wir Ihren Auftrag erledigen können.

 

Um die Konsistenz Ihrer Übersetzungen zu gewährleisten verwenden wir Translation Memory-Tools (mehr...):

  • SDL Trados 2007

  • SDLX 2007

Websites können mit sowohl Trados/SDLX als auch den folgenden Anwendungen bearbeitet werden:

  • Adobe Dreamweaver CS3

  • Microsoft Expression Web

  • Microsoft FrontPage 2003

  • Weiteres dazu hier

Für die Übersetzungen Ihrer Help- und Resource-Dateien setzen wir u.a. die folgenden Lösungen ein:

  • RoboHelp Office X3

  • SDL Trados 2007

  • TransLocale

  • Visual Localize 6.0 Premium

Macintosh

Unter Mac OS 10.5.6 werden die folgenden Anwendungen eingesetzt:

  • Adobe Dreamweaver CS3

  • Adobe Fireworks CS3

  • Adobe Flash CS3

  • Adobe Illustrator CS3

  • Adobe InDesign CS

  • Adobe InDesign CS3

  • Adobe Photoshop CS3

  • Microsoft Office für Mac 2008

  • Quark XPress 6.52

  • Quark XPress 7.31

  • Verschiedene Office-Programme für Macintosh

   
   
   

Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen

 
Website-Lokalisierung, Software-Lokalisiering, Daten- und Telekommunikationstechnik, Elektrotechnik und Elektronik, Kfz-Technik und Machinenbau, Marketing und Logistik
 
© 2010 Ian Diggance Übersetzungen Alle Rechte vorbehalten Stand: 14.04.2010